Can Technology Speak my Language? The role of technology in health translation and interpreting
Event Information
Teachers Federation Building, 37 Reservoir Street, Surry Hills
Email: b.harris-roxas@unsw.edu.au
South Eastern Sydney Local Health District Multicultural Health Service and the South Eastern Sydney Research Collaboration Hub (SEaRCH) organised a Research to Practice Forum on the use of technology in health translation and interpreting. More than 120 people attended, including NSW Health clinicians and staff, NGO workers, academics, and community members.
The Forum included two keynote addresses by SEaRCH and CSIRO staff, and presentations from UNSW Sydney, Swinburne University and several LHDs.
Videos
Keynote - It’s happening already: the use of translation apps in healthcare settings
A/Prof Ben Harris-Roxas
Director, South Eastern Sydney Research Collaboration Hub (SEaRCH)
SESLHD and UNSW
Keynote - CALD Assist: Improving communication with non-English speaking patients
Dr David Silvera-Tawil
Research Scientist, Australian eHealth Research Centre
CSIRO
Breaking down the barriers: Overcoming challenges of video interpreter implementation
Ashley Young
A/Director Multicultural and Refugee Health Service
HNELHD
Use of interpreters in primary care consultations with refugees in Australia, Canada, USA and Ireland
Scientia Prof Mark Harris
Executive Director
UNSW Centre for Primary Health Care & Equity
Do multilingual androids dream of a better life in Australia? Effectiveness of information technology for government translation to support refugees and migrants in Australia
Dr Ben O’Mara
Adjunct Research Fellow
Swinburne University of Technology
Panel Discussion: Implications for practice and looking to the future
Vesna Dragoje (SLHD), Eva Melhem (WSLHD), Prof Mark Harris (UNSW), Dr Ben O’Mara (Swinburne), Ashley Young (HNELHD), facilitated by A/Prof Ben Harris-Roxas (SEaRCH)
Related project
Investigating the use of translation apps and websites in health care settings
Slides
- It’s happening already: the use of translation apps in healthcare settings - Ben Harris-Roxas
- CALD Assist: Improving communication with non-English speaking patients - David Silvera-Tawil
- Breaking down the barriers: Overcoming challenges of video interpreter implementation - Ashley Young
- Use of interpreters in primary care consultations with refugees in Australia, Canada, USA and Ireland - Mark Harri
- Do multilingual androids dream of a better life in Australia? - Ben O'Mara